na loja
April 21, 2010
Hoje há peças novas na loja online. São dois blasers, um clássico incontornável, assumido por mim com tecidos africanos. O corte assenta como um blaser de alfaiate e as mangas são ligeiramente franzidas junto às cavas. São forrados em tafetá. O que me agrada nestas peças é que misturam o clássico com a cultura africana. Podem ser usados com jeans, saias e até vestidos: infinitas combinações possíveis.
Blasers Mochudi e Serowe, disponíveis na loja online!
–
Today at the shop: two tailor-made jackets, with African fabrics. The sleeves are slightly ruffled along the armholes. Lined in taffeta. Wearable with jeans, skirts and even dresses: infinite possible combinations.
Tailor-made jackets Mochudi and Serowe, available at the shop!
avental trespassado
November 6, 2009

Este avental é uma encomenda feita pela Patrícia, para oferecer ao namorado que faz anos em breve. A Patrícia já sabia mais ou menos o tipo de modelo que queria. Eu sugeri esta combinação de tecidos. O avental é em denim azul escuro e leva um bolso num tecido africano.
É um bom presente de Natal ou de aniversário, para homens e mulheres que gostam de cozinhar!
Existem mais aventais destes na loja. É também possível fazer este mesmo modelo com outros tecidos. Para tal, basta enviar um email para mourao.marta@gmail.com
A t-shirt, passo a publicidade, é da Artlusa.
–
This apron is a custom order made by Patrícia. It´s a present to her boyfriend´s birthday. I suggested this combination of fabrics: dark blue denim with an african wax print pocket.
It´s a really nice gift for Christmas or birthdays, for men and women who love to cook!
There are more aprons at the shop. It´s also possible to order this same model with other fabrics. Simply email me to mourao.marta@gmail.com .
The t-shirt is from Artlusa.
rosa castanha
November 5, 2009


Este modelo de saia é um best-seller. Evasé, com um macho na frente em que contrastam dois tecidos diferentes, dentro dos mesmos tons. É, sem dúvida, o modelo mais pedido das encomendas personalizadas, por isso achei que seria o ideal para utilizar dois novos tecidos que comprei. Adoro estes estampados. Têm um ar muito outonal, mas ao mesmo tempo alegre. Gosto das rosas e bolas castanhas!
Está disponível na loja em 3 tamanhos diferentes.
Mais informações: mourao.marta@gmail.com
–
This model is definitely my best-seller. I thought it would be a great idea to use these two new fabrics I bought. I love these prints. They have a very happy autumnal look. And I love roses and polka dots!
It´s available at the shop in 3 different sizes.
For more information: mourao.marta@gmail.com
krabi
November 4, 2009

A Ana foi a amiga que esteve na Tailândia e que me trouxe alguns tecidos asiáticos.
Também encomendou uma peça com um desses tecidos: a saia Krabi. É um algodão lindíssimo. Sou suspeita, porque adoro padrões exóticos e a côr vermelha, por isso quando vi este tecido fiquei fascinada. O estampado tem apontamentos dourados e flores de côr turquesa, azul escuro e castanha. Adoro-o, acho que vou reservar tecido deste para mim para uma saia, quiçá de grávida.
Existe tecido suficiente para mais uma encomenda, com tamanho à escolha. Está disponível na loja. Para adquirir esta saia, basta enviar-me um email com o tamanho pretendido.
Contacto: mourao.marta@gmail.com
–
Ana was in Thailand and brought me some asian fabrics.
She also made a custom order with one of the fabrics: the Krabi skirt. It´s a beautiful fabric. I love exotic patterns and red, so when I saw this fabric I was fascinated. It has amazing details: gold motifs and turquoise, dark blue and brown flowers. I think I´m going to make one for me!
There´s also one Krabi skirt available at the shop. To purchase this skirt, just send me an email with your size.
Contact: mourao.marta@gmail.com
avental & saco de merenda
November 3, 2009

Hoje há novidades na loja online: dois conjuntos de avental de cintura com saco de merenda.
O avental de cintura, fecha nas costas com uma laçada. O saco de merenda pode servir para colocar o pão, levar scones para a mesa na hora do lanche, embalar a merenda para o trabalho, ou pode ser meramente decorativo.
Há dois conjuntos disponíveis na loja: Set Bordado de Viana e Set Branco e Verde.
Mais informações: mourao.marta@gmail.com
–
Today at the shop: apron + bag for a snack.
The apron is tight in the waistline and the snack bag may be used to keep the bread, scones, or even for packing lunch for work. Or why not, decorative?
There are two sets available: Set Bordado de Viana e Set Branco e Verde.
For more information: mourao.marta@gmail.com
na loja
October 9, 2009

saia Preta e Branca I

saia Preta e Branca II
O preto não é habitual, nem no meu roupeiro, nem no meu trabalho. Mas ao vêr os dois tecidos que compõem estas saias, achei que de certa forma se completavam e ao mesmo tempo fugiam da monotomia que é associada ao preto.
Com dois tecidos em preto e branco fiz duas saias. São dois modelos distintos e estão disponíveis na loja: saia Preta e Branca I e saia Preta e Branca II.
Para mais informações: mourao.marta@gmail.com
–
Black is not a colour you can find in my closet, or in my work. But when I saw the fabrics that make up these skirts, I thought that somehow they complemented each other.
With two fabrics in black and white, I made two skirts. Two different models are available at the shop: Black and White skirt I and Black and White skirt II.
For more information: mourao.marta@gmail.com
♥ Porto
October 2, 2009

Vou dar um salto ao Porto* este fim-de-semana. Comigo levo um avental para a minha anfitriã e aproveitei para fazer mais uns para a loja online.
Têm todos o meu molde preferido de avental: de atar à cintura e franzidos, a fazer lembrar uma saia. Disponíveis na loja:
Cats Playing
Little Flowers
Rose Bouquet
Estou cheia de saudades da minha 2ª cidade. Morei no Porto durante 4 anos, mas entretanto muita coisa mudou, desde que vim para Lisboa. De cada vez que visito a cidade, surpreendo-me com as novidades. Como já lá não vou há meio ano, imagino que haja muita coisa nova a acontecer.
Sugestões para 3 dias no Porto?
*Aproveito para mostrar a paisagem ao meu mini-homem.
–
New aprons available at the shop:
Cats Playing
Little Flowers
Rose Bouquet
Have a nice weekend!
na loja
September 29, 2009

A saia Tóquio tem o mesmo molde da saia Miyuki, mas desta vez trabalhei com dois tecidos: um creme com rosas vermelhas e outro vermelho com motivos florais pretos e brancos. Esta saia é cruzada na frente e simples nas costas. É forrada em tafetá, com fecho invisível nas costas.
É uma peça única (não pode ser reproduzida), faz parte da nova colecção Outono/Inverno 09/10 e está disponível na loja online.
Para mais informações: mourao.marta@gmail.com
–
For more information: mourao.marta@gmail.com
na loja
September 23, 2009

Miyuki
Hoje é o primeiro dia do Outono e é também o dia em que começo a actualizar a loja com peças novas para esta estação.
A saia Miyuki é uma novidade por ser feita a partir de um molde novo. É inspirada no tecido de temática japonesa que a compõe: traçada na frente, fecha nas costas com um fecho invisível. Forrada em tafetá para facilitar os movimentos e poder usar com collants ou leggings.
É uma peça única (não pode ser reproduzida) e está disponível na loja.
Oferta especial: Por ser a primeira peça da nova estação, os portes de envio são gratuitos (oferta válida apenas para esta peça).
O tempo frio não combina comigo, mas anima-me pensar em peças novas para a nova estação. Também não digo que não às castanhas e às folhas amareladas que pintam o chão nesta altura do ano. Sê bem-vindo, Outono!
–
Today is the first day of Autumn and is also the day I start to update the shop with the new collection for this season.
Miyuki skirt is made from a new pattern. It´s inspired by her Japanese-themed fabric: crossed at the front, with an invisible zip. It´s lined in taffeta and wearable with tights or leggings.
Available at the shop.
Cold weather does not suit me, but encourages me to think on the new collection. And I do love to eat chestnuts and see brown and yellow leaves on the ground this time of year. Welcome Autumn!
na loja
September 1, 2009


Hoje há novidades na loja: uma colecção limitada de aventais e sacos do pão vintage. Decidi experimentar dois modelos de aventais distintos:
- avental cintado e rodado tipo anos 60, com bolsos;
- avental para grávida, com corte imperial e pregas que dão bastante folga à zona da barriga.
Confesso que o modelo de grávida me deu especial gozo a fazer, por razões óbvias. Também porque para grávida ainda só tinha feito saias. Confesso que adorei o resultado, acho que mereço ficar com um!
Os sacos do pão são forrados em algodão branco e servem não só para guardar o pão, como para acessório decorativo.
Esta colecção é bastante especial, tanto pelos modelos novos, como pelos tecidos que adoro (de óptima qualidade e laváveis à máquina).
Tudo disponível na loja: na secção de aventais e sacos do pão.
–
Today at the shop: a special limited collection of vintage aprons and bags for bread. I decided to try two different types of aprons:
- High waisted apron from the 60´s, with pockets;
- Apron for pregnant women, with pleats that give enough space for the belly.
I confess: the pregnant women apron is really special for me for obvious reasons. Also because I had only made skirts for pregnant women. I love the result, I think I deserve one for myself!
Bread bags are lined in white cotton and may be used to keep the bread and for decorating accessory.
This collection is very special: new models and new fabrics that I love (of excellent quality and machine washable).
All available at the shop: aprons and bags of bread.



