sunny cat
March 30, 2009

Estamos instalados.
Flower Power
March 27, 2009

A Flower Power (que outro nome lhe poderia dar?…) é uma encomenda personalizada para a Patrícia. A escolha dos tecidos, na minha opinião, é muito feliz. É colorida, veranil e feminina. Ideal para o Verão. Está calor!
Encomendas personalizadas: mourao.marta@gmail.com
–
Flower Power is a custom order for Patricia. The choice of fabrics, in my opinion, is very happy. It´s colorful, with a summer feeling and feminine. It´s perfect for Summer heat!
Custom orders: mourao.marta@gmail.com
mudar de casa
March 23, 2009

E agora eu tinha uma varinha de condão e aparecia tudo arrumado e limpo.
el nido
March 21, 2009



Há muito tempo que queria experimentar este modelo de saia. Esta vontade aliada aos tecidos novos que trouxe das Filipinas, resultaram na El Nido.
É mais curta do que costumo fazer, mas também não chega a ser uma mini-saia. Tem um macho, dois grandes bolsos na frente e um fecho invisível nas costas. O tecido que a compõe é 100% algodão e é forrada em tafetá. É uma peça única (não pode ser reproduzida) e está disponível aqui. Contacto: mourao.marta@gmail.com
Esta é provavelmente a última foto com fundo rosa. Estou oficialmente em mudanças! O novo atelier tem paredes brancas, não sei se o pinte. Sugestões?…
Vou ali mudar de casa e já venho. Até já!
–
I have wanted for some time to try this model out. This will, together with the new fabrics I brought from the Philippines, resulted in El Nido.
It´s shorter than I usually do, but not enough to be a mini-skirt. It has pleats, two large pockets in front and a zip on the back. This fabric is 100% cotton and is lined in taffeta. It´s a unique piece (cannot be reproduced) and is available here. Contact: mourao.marta@gmail.com
This is probably the last picture with a pink background. I am officially moving! The new studio has white walls, I don´t know if I should paint it. Any suggestions?…
See you in a while!
tecidos novos
March 20, 2009

Porque o Inverno já foi definitivamente embora, é hora de dar lugar a tecidos mais primaveris.
É certo que ainda vem aí chuva, mas a temperatura já não desce tanto, as árvores já têm folhas verdes e as flores já dão um ar de sua graça. Estamos em contagem decrescente para a Primavera!
Por todos estes (bons) motivos, há tecidos novos nos catálogos American e African Fabrics. Estes tecidos destinam-se a encomendas personalizadas para qualquer tipo de peça Marta Mourão.
Exemplos de encomendas personalizadas já produzidas: Grupo Marta Mourão
Testemunhos/Comentários: Clientes satisfeitos
Encomendas/dúvidas/questões: mourao.marta@gmail.com
–
Because Winter is almost gone, it’s time to give rise to spring fabrics.
It´s true that rain is still around, but the temperature will no longer drop, trees have green leaves and there are new flowers. We are in countdown to Spring!
For all these (good) reasons, there are new fabrics in African and American Fabrics catalogs. These fabrics are available for custom orders of my designs.
Examples of customized orders already produced: Grupo Marta Mourão
Testimonials/Comments: Happy Customers
Orders/questions/issues: mourao.marta@gmail.com
tecidos
March 18, 2009

Quando os comprei não me lembrei de perguntar qual a origem, mas ontem ao lavá-los vi uma etiqueta (que entretanto perdi no caos que agora é a minha quase ex-casa) que responde à minha dúvida. Os tecidos que comprei vêm maioritariamente da Indonésia.
Já estão lavados e passados a ferro, agora é a vez de os cortar para dar lugar a peças novas para a Primavera/Verão 09.
Tenho um assistente novo que não me larga. É preto e tem bigodes:
–
When I bought them I forgot to ask about their origin, but yesterday when I washed them I saw a label (which is now lost in the chaos that is now my almost ex-home) that responds to my question. They are mostly from Indonesia.
This fabrics are now washed and ironed, so now is the time to cut them and make new Spring/Summer 09 clothes.
I have a new assistent. He´s black and has a moustache:

Passei esta noite em branco. Ando baralhada com o fuso horário. É a parte que menos gosto do regresso a casa.
–
I spent this night awake. I´m confused with the jet lag. It´s the worst part of coming back.
Hong Kong
March 16, 2009



Depois de 3 semanas a viver em cabanas de bambu, a acordar e deitar cedo, a lavar a própria roupa, enfim, um estilo de vida muito simples, teve piada ir para Hong Kong. Para mim Hong Kong é uma espécie de Manhattan asiática, muito citadina mas ao mesmo tempo exótica. É uma cidade com muito ritmo e pessoas. Muitas pessoas. E comida para lá de fantástica.
Após 15 (!) horas de viagem estou de volta ainda baralhada com o jet lag, mas muito contente por regressar. Estou desejosa de começar a trabalhar com os tecidos que trouxe das Filipinas. E pelos vistos o tempo parece que já convida a usar peças mais frescas.
Fica o álbum.
Apo Island
March 16, 2009


A Apo Island é um paraíso no que toca à vida marinha. É uma zona protegida altamente procurada por mergulhadores. Foi por isto que passamos lá alguns dias. Eu tive algum azar, porque tive problemas num ouvido e por isso não fiz muitos mergulhos. Mas o snorkeling vale por tudo: corais (ainda) intocados, tartarugas, etc… Foi também a ilha mais rudimentar: electricidade só por algumas horas e água restrita (com banhos de balde). Uma boa oportunidade para se dar valor ao que tomamos por garantido. Os recursos naturais devem/têm de ser preservados.
viajar nas Filipinas
March 5, 2009


(Aqui fica uma amostra dos tecidos que tenho comprado. Sao lindissimos e estou desejosa de lhes dar uso!)
Este pais surpreendeu-me. As pessoas sao simpaticas, autenticas e honestas. Muito diferente de outros paises por onde ja passamos aqui na Asia.
No entanto, ’e dificil viajar nas Filipinas. Os meios de transporte sao precarios e quando sao bons, sao caros. Habituamo-nos a pelo menos 8 horas de viagem de cada vez que queremos mudar de poiso. Amanha espera-nos outra viagem ate Apo Island, um paraiso do mergulho (segundo nos dizem). Para la chegarmos: 7 horas de viagem encolhidos numa camioneta cheia de gente, galinhas e tralha. Mais 2 horas de barco. A principio nao e facil, mas depois isto ja ‘e normalissimo…
Asia
March 1, 2009

A Asia ‘e muito diferente de tudo o que existe na Europa. ‘E bom ter contacto com outro tipo de cultura. Desfazer rotinas e adoptar um novo ritmo. J’a nao me custa a humidade e a diferenca horaria.
Descobri tecidos com estampados lindissimos. Ando a carrega-los de um lado para o outro. Pesam-me, mas vai valer a pena.


